المستندات الرسمية واللوائح تُكتب بالفصحى (MSA)، لذا أنظمة HR والقانوني والأدوات الداخلية يجب أن تُبنى على MSA. اللهجات قد تفيد في تحليل التعليقات، لكن ليست الأولوية في pilot حكومي/مؤسسي.

1 min read

الفصحى أم اللهجة: ماذا يحتاج نظام AI للعربية؟

matrix الاستخدام

السياقاللغةمثال
لوائحMSA”يجب على الموظف…”
أداة داخليةMSAأسئلة شائعة للموظفين
social listeningلهجةتحليل Twitter

توصية pilot

  1. المرحلة 1: MSA فقط، مستندات رسمية
  2. المرحلة 2: FAQ بلغة مبسطة
  3. المرحلة 3: dialect إن لزم

تقييم النموذج

اختبر 30 سؤالاً MSA + 10 بلهجة على use case واحد قبل التوسع.

FAQ

هل يفهم النموذج اللهجة السعودية؟

يفهم جزئياً. للدقة: prompt على أمثلة أو قيّد النطاق.

هل نترجم اللهجة لMSA؟

خطوة preprocessing مفيدة في analytics، ليس دائماً في RAG.

Related articles